Bir İsveçli fotoğrafçı olan Joel, 5.000 yıldan uzun bir süredir İsveç topraklarında yaşayan Laponlardan çok etkilenmiştir. Nikon ile çalışan Joel, spor fotoğrafçılığı kökeninden de yararlanarak Laponların klişeleri alt üst eden gündelik hayatını gözler önüne seriyor ve geleneksel faailyetlerden modern zamanlara geçişi sergiliyor.

Maxida Märak

Maxida Märak, sanatını Stockholm'de icra eden bir sanatçı.

"Büyürken, Laponların yerli hakları için verdiği mücadeleye katılmış rol modellerim olmadığını düşündüm ve kendim rol model olmam gerektiğini hissettim."

Ola Stinnerbom

Ola Stinnerbom, Lapon sanatçı ve davul yapım ustası.

"Lapon davuluna yeniden hayat vermeye ve çağımıza uygunluğunu göstermeye çalışıyorum. Düşüncem, Lapon çocuklarını ve gençlerini kendi davullarını yapıp çalmaları için motive ederek kültürel mirasımıza sahip çıkmak."

Merethe Kuhmunen

Merethe Kuhmunen, Lapon Eğitim Merkezi'nde Deri ve Tekstil programında öğrenci.

"Kızlardan hoşlandığımı fark ettiğim ilk anı anımsıyorum. 10 yaşındaydım. Geldiğim yerde insanlar asla LGBT konusunu konuşmuyordu. Dolayısıyla bunu insanlara söylemem çok uzun sürdü. Söylediğimde çok rahatladım. Bugün bile Laponya'da LGBT sorunlarıyla ilgili yapılacak başka şeyler olduğunu düşünüyorum. Vazgeçmeyeceğim. Bence herkes olduğu gibi yaşamalı."

Marika Renhuvud

Marika Renhuvud Storsätern'deki şelalenin yakınında büyüyen bir dansçı ve İsveç'in en güneyindeki Lapon köyü Idre'den.

"10 yaşındayken Falun'a taşındım ve ondan sonra dans etmeye başladım. O tarihten beri dans ediyorum. Şimdi Stockholm'de yaşıyorum ve Ballet Academy'de dans eğitimi alıyorum."

"Dans kariyeri yapacağım belli değildi. Tüm yaşamım boyunca ren geyikleriyle uğraşmayı sevdim ve küçük bir çocukken babamın peşinden ren geyiği ormanına gitmeye başladım. Bundan gerçekten hoşlanıyorum. Ancak aynı zamanda dans etmem gerektiğimi fark ettim. Çünkü bu beni başka her şeyden daha çok mutlu ediyor."

"Bence dans aracılığıyla kültürünüz hakkında bilgi verip hikayeler anlatabilirsiniz. Dans kendimi ifade etmeme olanak sağlıyor. Acılarımı, ne hissettiğimi ve düşündüğümü ve toplumumuzda neyi değiştirmek istediğimi."

Matti Berg

Matti Berg Girjas Lapon köyünün yöneticisi. Gällivare bölge mahkemesinde Şubat 2016'da verilen bir kararla Girjas'a bölgede balıkçılığı ve avcılığı denetleme hakkı verilerek 1993 yılında İsveç Parlamentosu tarafından Laponlardan alınan yetkiler iade edildi.

"Bu toprakların benim için anlamı çok büyük. Bu topraklar benim, halkımın ve kimliğimin bir parçası. Benim için her şey."

Katarina Kielatis

Katarina Kielatis, Lapon Eğitim Merkezi'nde Deri ve Tekstil programında öğrenci.

""Lapp" sözcüğünü sevmiyorum. Çünkü bu İsveç devletinin bizim için dayattığı aşağılayıcı, küçümseyici ve ayrımcı bir sözcük. Ben 'Sami' sözcüğünü kullanıyorum, çünkü Sami halkı hep bu sözcüğü kullanmıştır."

Bo Sunna

1980'lerden bu yana Bo Sunna ve ailesi ren geyiği yetiştirme hakkını, dolayısıyla yerli bir topluluk olarak Lapon kimliklerini ve haklarını yeniden kazanmak için yerel ve ulusal makamlarla mücadele ediyor.

Şu anda aile ve ren geyikleri diğer Laponların sahip olduğu koruma olmadan yasal sistemin dışında hayatlarını sürdürüyor. Bo Sunna'nın çocuklarına ve torunlarına Lapon olmalarına ve geçmişinde ren geyiği yetiştirme geçmişine sahip bir ailenin parçası olmalarına karşın ren geyiğine sahip olma izni verilmiyor.

Anders Sunna

Anders Sunna, sanatçı

"Sanatım büyük ölçüde 1986'daki zorunlu göç gibi, ailemin deneyimlerine ve katlandığı zorluklara dayanıyor."

Mattias Jonsson

"Lapon kültürü ve yaşam tarzı sayesinde olağanüstü bir yetiştirilme tarzım oldı. Ben de çocuklarımı aynı şekilde yetiştirmek ve onlara olabildiğince yol göstermek istiyorum."